Internetinė kalba
Šiais laikais labai svarbią daugumos žmonių gyvenimo vietą užimakompiuteris bei internetas.Nuo pat šių,savo galimybėmis beveikprilygstančių žmogaus protui, išradimų sukūrimo,jie buvo tobulinami,jųpritaikymo galimybės buvo plečiamos.Pradžioje internetas buvo naudojamasduomenų pasikeitimui tarp valstybių vadovų.Tarptautinio tinklo kanalaisbuvo siunčiami valstybinės svarbos dokumentai.Tačiau vėliau internetaslabai didelemis kainomis buvo pasiūlytas paprastiems vartotojams.Jiems buvopasiūlyta susikurti virtualią pašto dėžutę tam,kad jie,nesitraukdami nuokompiuterio galėtų paskaityti gautus laiškus.Tai buvo labai patogu,kadangitais laikais be telefono,laiskai buvo viena svarbiausių susisiekimopriemonių.Aišku,pradžioje daug interneto vartotojų neatsirado,nes kainosbuvo daugumai neįkandamos,be to,buvo telefonai.Ir vis dėlto,keletas naujaisusikūrusių įmonių pasinaudojo galimybe savo paslaugfas reklamuotiinternete.Buvo kuriamos virtualios svetainės,kur žmonės galėjo susipažintisu siūloma produkcija.Žaibišku greičių pradėjo vystytis internetinėprekyba.Atsirado žmonių,kurie suprato,jog pasipelnyti galima niekuoneprekiaujant.Jie sukūrė svetaines,kuriose lankytojai galėjo už tam tikrąmokestį bendrauti su kitais,usipažinti su naujais žmonėmis.Tai ypač viliojojaunimą. Keičiantis ekonominei situacijai,interneto paslaugos ėmė pigti irpasidarė prieinamos ir eiliniam vartotojui.Dauguma žmonių pirkokompiuterius tam,kad saugotų juose vertingą informaciją,greičiauskaičiuotų.Jaunimą,aišku,viliojo žaidimų pasaulis,kuris įtraukdavo. Viso to pasekoje,gyvename laikais,kada norint susisiekti su kitoje šalyjegyvenančiais draugais ar giminėmis,neprivalome siųsti paprastų laiškų arjiems skambinti.Užtenka turėti prie tarptautinio tinklo prijungtakompiuterį,nes tada mes galime tiesiog parašyti laišką,spausdamiklavišus.Išsiuntus tokį laišką,jis adresatą pasiekia akimirksniu.O tai yradaug greičiau bei patogiau.Yra dar vienas būdas,kuriuo naudodamiesi galime
pabendrauti su draugais ar susipažinti su naujais žmonėmis.Tai yravirtualūs pokalbių kambariai,nelietuviškai vadinami,,chat‘ais“.Čiasusirenka žmonės,pasivadina kaip nori ir,spausdami klavišus,bendraujatarpusavy.Atrodytu,jog tame negali būti nieko blogo irnepriimtino,tačiau…Visų blogiausia yra tai,jog taupant laiką,yranaudojami trumpiniai,kartais esantys net nelietuviški.Vartojamos užsieniokalbų,dažnaisiai anglų,abėcėlėse esančios raidės,tokios kaip,,w“,,q“ar,,x“.Žmogui,pirmąkart bendraujančiam tokioje svetainėje,labai dažnaiiškyla sunkumų bandant suprasti,ką reiskia ,,sw“ ar ,,aisq“.Dauguma tokių„žodžių“ yra labai patogūs šiandieniniam jaunimui,kuris visur skuba,tačiaupagyvenusiam žmogui tai tėra beprasmis raidžių kratinys.Virtualiuosepokalbiuose yra vartojami įvairūs skyrybos ženklai.Atrodytų,niekokeisto,jei ne faktas,jog jie yra naudojami emocijomsišreikšti.Pazvyzdžiui,ar gali paprastas žmogus suprasti,jog „=)” reiškiašypseną,o „:\“-abejonę ar dvejojimą.Iš šono toks lietuviškų skyrybos ženklųnaudojimas gali atrodyti betikslis ar net absurdiškas.Nepaisant to,jogsvetainėje yra administratoriai,kurie“prižiūri“ kalbos vartojimą,daugybėklaidų,netyčia ar savu noru,yra daroma.Neretai ir patys“adminai“ rašonetaisyklinga ir kartais net nepriimtina kalba.Deja,yra nevengiama vartotiir giliai į mūsų gimtąją kalbą įsišaknyjusių rusiškų keiksmažodžių,kurietaip pat yra rašomi sutrumpintai.Apie lietuviškus keiksmažodžius,vartojamustokio pobūdžio pokalbiuose,deja,net pagalvoti yra sunku.Kad visą situacijątokiose pokalbių svetainėse būtų galima lengviau įsivaizduoti,toliaupateikiu dviejų internautų pokalbio pavyzdį:[18:15] sw[18:15] svx[18:16] nu ti kas pas tawe nauja?[18:16] nu nieko naujo gi[18:17] kep praejo kiawsiniu dauzymo diena?[18:17] nu sakychiau visai zjbs:)[18:17] =)[18:18] :p[18:18] pas mane tai ramiaw negu tikejaus
[18:18] :)[18:18] o ko tikejeis?:)[18:19] tikejaus biski su drawgais atsigert=)[18:19] bet bl nesigava nieka:([18:20] man ti irgi nx nelabai ishejo:)[18:21] ti ko tajp skystaj?[18:21] :)[18:22] aj zhinai reikejo bishki ramiai pasedet, gi velykos:)[18:22] jo,sheimos shvente:)[18:23] gal i kokia ten bazhnytele nueit:)[18:23] Keleris kiawshus sudawzhyt:)[18:25] nu zhinai bet tik reikia zhinot kieno kiawshus dauzhytir dazhyt:)[18:25] o po to galim ir pavoliot[18:26] chia tikslei![18:27] shita zhek, kiek kiaushiniu suwalgei?:)[18:28] krc ne vieno,nelabai megst:)[18:28] a tu[18:28] ?[18:28] zhinok tep uzhsivedziau kad prisikishau nesveikai:)[18:29] maladiec:)Krc dw,rejkia lekt[18:30] nu dw, man irgi jau reik varyt[18:31] dw[18:31] chiawPaskaičius tokį pokalbį galima padaryt išvadą,jog internetinė jaunimokalba visiškai skiriasi nuo mūsų gimtosios lietuvių kalbos.Čia galimematyti jau minėtas angliškas raides:tawe,suwalgei.Be to,tokių pokalbiųdalyviai pradėjo naudoti jau minėtoje anglų kalboje vartojamas dviejųraidžių sandūras,kurios rašomos norint išreikšti garsus „š“, „č“ ar„ž“:kiaushiniu(kiaušinių),chia(čia),zhinok(žinok).Labai keistai atrodo,kailietuvis rašo „skystaj“ ar „rejkia“,nors puikiai žino,jog čia vietoj raidės„j“ turėtų būt „i“.Tokių raidžių kaip „ę“, „ė“ ar „ą“ viasai nematyti,norsrašyti lietuviškai ir taisyklingai yra galimybė net ir tokiose vietose kaip„mirc“(programa.leidžianti bendrauti bendruose arba privačiuosepokalbiuose).Taip pat iš šio pokalbio matome,jog rudų kalbos įtaka yra visdar didžiulė:maladiec,sutrumpinimas „dw“,reiškiantis rusiškąatsisveikinimą,kitas sutrumpinimas „krc“,reiškiantis rusišką „trumpiau“. Viską susumuojant matome,jog internetinė kalba tikrai yra visiškainutolusi nuo taisyklingos lietuvių kalbos.Tai-kažkoks kelių kalbų,trumpinųbei daugybės,kartais sąmoningai daromų,klaidų kratinys.Žvelgiant į visasšias klaidas ir darkomą kalbą kyla klausimas:kas visą tai galėtųkontroliuoti ir taisyti?Deja,atsakymas į šį klausimą jau senokaineatsakytas ir,manau,dar greit nebus.
Parengė Rokas000@one.ltDalykas-lietuvių kalba.